The new version 1.2 of the WordPress Translation Plugin had some XHTML invalid code, namely some characters “&” instead of proper XHTML “&” in the new language pairs’ URLs, from some specific Automatic translators. Thanks to Weakish Jlang for pointing out and solving this error. Technorati Tags: WordPress, Google, Google translator, Altavista, Altavista translator, Babelfish, [...]
READ MORE »Monthly archives for July, 2007
WordPress Translator Plugin, now version 1.2 in English and Spanish – inglés y español
I’ve added some new pairs which seem to work well – but for the Thai version, which gives usually an error message. Catalan and Polish languages are now translated automatically, as there is no need to copy and paste the text. New languages include Danish, Persian, Ukrainian, Indonesian, Malay, Thai, Hebrew, as well as experimental [...]
READ MORE »Indo-European Grammar, 1st Printed Version in English, translated into Deutsch, français, español, italiano, Nederlands, Polski, português, Russian, and other languages thanks to direct web machine translation
The Final Version of A Grammar of Modern Indo-European, 1st Printed Edition, is ready for the Printer, after the Indo-European Revival News. For more information on this release and the changes made since last version, please go to the Indo-European language Association. The association has some collaborative websites prepared for volunteers ready to add some [...]
READ MORE »Translation of A Grammar of Modern Indo-European from English into Spanish: Gramática del indoeuropeo moderno
The two introductory sections of A Grammar of Modern Indo-European, the main work of the Indo-European Revival Association, has been translated into Spanish as Gramática del indoeuropeo moderno. The book is, as always, licensed under GFDL – CC-by-sa, so that everyone can copy, redistribute, modify, etc. the work and indeed translate it into any possible [...]
READ MORE »