<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simply Prussian?</title>
	<atom:link href="http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/</link>
	<description>Proto-Indo-European Language, Indo-European Languages &#38; European Union Language Policy</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 01:59:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Tom</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-3190</link>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 20:52:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-3190</guid>
		<description>It would be nice if Königsberg could be rebuilt to how it was before the wars.  This city had such a beautiful history of people and buildings.  It was a beacon of Prussia and Eastern Europe.  Whether it be administered by Russia, Germany, Lithuania or Poland it does not matter – as long as it is rebuilt to its previous splendor and allow people with roots and a love of this land be allowed to live there once more.   Let its people (both past and present) determine its fate.  Not the expansionist policies of the old U.S.S.R.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would be nice if Königsberg could be rebuilt to how it was before the wars.  This city had such a beautiful history of people and buildings.  It was a beacon of Prussia and Eastern Europe.  Whether it be administered by Russia, Germany, Lithuania or Poland it does not matter – as long as it is rebuilt to its previous splendor and allow people with roots and a love of this land be allowed to live there once more.   Let its people (both past and present) determine its fate.  Not the expansionist policies of the old U.S.S.R.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leonardo</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-3141</link>
		<dc:creator>leonardo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 14:57:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-3141</guid>
		<description>Even though, Russia return the crushed province to Germany, Russia will never clean thier criminal hands. after I read the barbaric acts of the Red Army, I realize that there is not moral in Russia to talk about thier rights to hold this GERMAN territory.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Even though, Russia return the crushed province to Germany, Russia will never clean thier criminal hands. after I read the barbaric acts of the Red Army, I realize that there is not moral in Russia to talk about thier rights to hold this GERMAN territory.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Indo-Europese Talen van Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (of &#8220;Kaliningrad&#8221;) in het kader van het internationaal recht: Russisch, Duits, Pools, Litouws, of gewoon Pruisisch?</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-2086</link>
		<dc:creator>Indo-Europese Talen van Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (of &#8220;Kaliningrad&#8221;) in het kader van het internationaal recht: Russisch, Duits, Pools, Litouws, of gewoon Pruisisch?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 09:54:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-2086</guid>
		<description>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl...Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl&#8230;Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Langues indo-européennes &#38; l&#8217;Europe &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (ou «Kaliningrad») en vertu du droit international: le russe, l&#8217;allemand, le polonais, le lituanien, ou tout simplement prussien?</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-2084</link>
		<dc:creator>Langues indo-européennes &#38; l&#8217;Europe &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (ou «Kaliningrad») en vertu du droit international: le russe, l&#8217;allemand, le polonais, le lituanien, ou tout simplement prussien?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 09:49:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-2084</guid>
		<description>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl...Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl&#8230;Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Języki indoeuropejskie z Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (lub &#8220;Kaliningrad&#8221;) zgodnie z prawem międzynarodowym: rosyjskim, niemieckim, polskim, litewskim, albo po prostu pruskim?</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-2083</link>
		<dc:creator>Języki indoeuropejskie z Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (lub &#8220;Kaliningrad&#8221;) zgodnie z prawem międzynarodowym: rosyjskim, niemieckim, polskim, litewskim, albo po prostu pruskim?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 09:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-2083</guid>
		<description>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl...Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl&#8230;Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Indogermanische Sprachen &#38; Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (oder &#8220;Kaliningrad&#8221;) gemäß dem internationalen Recht: Russisch, Deutsch, Polnisch, Litauisch, oder ganz einfach Preußisch?</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-2082</link>
		<dc:creator>Indogermanische Sprachen &#38; Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (oder &#8220;Kaliningrad&#8221;) gemäß dem internationalen Recht: Russisch, Deutsch, Polnisch, Litauisch, oder ganz einfach Preußisch?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 09:37:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-2082</guid>
		<description>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl...Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and into Turkish, Hungarian, Hebrew, Serbian, Slovak, Slovenian, Catalan, Galician, Indonesian,…Königsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl&#8230;Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lenguas indoeuropeas &#38; Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (o Kaliningrado) según el derecho internacional: ruso, alemán, polaco, lituano, o simplemente prusiano?</title>
		<link>http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/2009/02/konigsberg-aka-kaliningrad-under-international-law-russian-german-polish-lithuanian-or-simply-prussian/comment-page-1/#comment-1386</link>
		<dc:creator>Lenguas indoeuropeas &#38; Europa &#187; Blog Archive &#187; Königsberg (o Kaliningrado) según el derecho internacional: ruso, alemán, polaco, lituano, o simplemente prusiano?</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 15:56:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://carlosquiles.com/indo-european-language-blog/?p=465#comment-1386</guid>
		<description>[...] Indo-Europeias da Europa   My Latest PostsKönigsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl...Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Indo-Europeias da Europa   My Latest PostsKönigsberg (AKA Kaliningrad) under international law: Russian, German, Polish, Lithuanian, or simpl&#8230;Accession of Turkey to the European Union: A Quick Reference of Common Pros and ConsA FAQ about [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
