The two introductory sections of A Grammar of Modern Indo-European, the main work of the Indo-European Revival Association, has been translated into Spanish as Gramática del indoeuropeo moderno. The book is, as always, licensed under GFDL – CC-by-sa, so that everyone can copy, redistribute, modify, etc. the work and indeed translate it into any possible [...]
READ MORE »Posts in category English
Indo-European language or Indo-European languages?
I’ve recently received an email from a new reader who wanted to share with us “his language”, namely a ‘modernized Indo-European’, which he had been working on for very very long before we began our public work at the Indo-European Revival Association, and which he deems “a more modern version of our Indo-European“. After telling [...]
READ MORE »Indo-European Grammar, First Printed Edition, with maps, summary tables, etymologies, PIE phonology and syntax…
Yes, we eventually decided to print some copies of our Indo-European Grammar – with public subsidies, we will be able to release some dozens in this first printed edition. Our objetive was to translate version 2.x (now near 2.2) into Spanish, German and French, to post news in Modern Indo-European and to begin with the [...]
READ MORE »The ‘Grin Report’ and its pretended support of Esperanto over Indo-European as European Union’s official language
We have received at Indo-European Language Revival Association an email suggesting us learning more about Esperanto, describing its advantages, and especially talking about the Grin Report, an expert study supposedly favoring Esperanto as the only language for the European Union. This mail comes probably from a reader of Spanish newspapers who read about recent news [...]
READ MORE »About European Union's push for 'Multilingualism'
It’s not new, but still many newspapers want to present such “multilingualism” initiatives as ‘fresh’. Nothing changed while Jan Figel was the commissioner in charge of languages for the European Union, and nothing is changing with the take over of Romanian Multilingualism Commissioner Leonard Orban. When politicians in the EU talk about the advantages of [...]
READ MORE »Why not adopt a single official language for the European Union?
How would the EU justify not adopting European as its official language? The multilingual European Day of Languages (2001) cultural political issue (of learning to speak at least two foreign languages) is being accepted more and more as a central EU policy, despite its little success in defending Europe’s diversity – as the languages learnt [...]
READ MORE »Indo-European? Why?
I was thinking about the conversation I am going to have with the person responsible of a University Department of Classical Languages. And all of a sudden the most obvious question I could face arose: why? A simple question deserves a simple and clear answer, and I wanted it written down here, too; so I [...]
READ MORE »First Post
This very first post is written in English, the present world’s lingua franca which is (hopefully) going to hand over its international and European role to let Europaio, based on the Proto-Indo-European language – the ancestor of most of our mother tongues -, become our common language. It will make us feel comfortable when speaking [...]
READ MORE »