Indo-European languages of Europe

Proto-Indo-European Language, Indo-European Languages & European Union Language Policy

Grammar

Mails

MAIL 1, 26 de agosto, 2008

Estimado Ismael:

Mi nombre es Carlos Quiles, supongo que me conoces, porque había algún enlace a alguna de mis páginas hace un tiempo desde Cuyu Pan Esgarras. Hace meses que no visito otras webs sobre el extremeño y demás - ni siquiera llegué a visitar la tuya, a pesar de los enlaces - y meses ya que no escribo a nadie relacionado con el tema, porque evito ciertos temas todo lo que puedo. Posiblemente el último contacto fuera con el tal “Pateraggelos”, que pedía mi colaboración para la “Güiquipeya”, y al que contesté que por mi experiencia lo primero era consensuar una ortografía, y luego ponerse a escribir, y no al contrario, porque si no estaría abocado - de nuevo - al fracaso. Su contestación fue que” otro escribe la ortografía”, y ahí quedó la cosa. Ahora veo que ese otro eras tú.

MI experiencia con el tema me hace desconfiar de todos los demás interesados, que más tarde o más temprano acaban por darte la espalda (o, peor, la puñalada trapera), y he preferido - desde mis desencuentros con algún que otro personajillo de APLEx - hacer las cosas a mi manera, hacer mis trabajos y publicarlos, y que los demás lo usaran si les parecía bien, y si no pues no; enfrentarse a los “anti-extremeño” por doquier no me importa; pero gastar mi tiempo enfrentándome con otros defensores del extremeño, que en realidad defienden SU (concepto del) extremeño, va a ser que no; para eso prefiero hacer y dejar que otros hagan. La Wikipedia, por mucho que se diga que es para discutir entre todos y llegar a un punto de vista, la controla - especialmente en Wikis pequeñas - el administrador principal, en este caso el tal Pateraggelos -; por eso, comenzar una discusión sobre la ortografía con alguien con poder y con esa actitud no me interesó, y de ahí que no colaborara. Preferí (y prefiero) seguir con lo mío.

He estado echando un vistacillo ahora mismo - será que porque estoy de exámenes y me aburro… -, y parece que eres tú el que lleva la voz cantante (el “gurú”) para esos 3 o 4 que escriben en la Güikipeya. No me ha gustado mucho algún detalle de “tu” ortografía (así lo afirman ellos, que es tuya), que como filólogo estoy convencido de que sabrás que es muy poco tradicional. En concreto, la falta de -g- o el uso (para mí desmedido) de la -u-, como en la palabra (que yo considero prácticamente un cultismo) “filulohia”, es un detalle que se repite a menudo, y a mí me cuesta casi tanto digerir como “Güiquipeya”. Ya de paso, puestos a exagerar, podríamos poner “hilulohía”, “urtupeya” (ortopedia), etc… Cosas que ni se han oído, ni se oyen ni se oirán en extremeño, por mucho que parezca “muy extremeño”.

En cualquier caso, yo sigo pensando - aunque no lo impulso, por falta de tiempo y colaboradores - en una ortografía unificada (llámalo koiné, si quieres, como hacen algunos) para el diasistema asturleonés, por un lado para todo el diasistema, y por otro uno similar para los dos principales implicados, el leonés oriental y el occidental. No caló mucho el tema del “cántabro-extremeño” - que no es ni más ni menos que el “leonés oriental” de Menéndez Pidal, con un nombre más ajustado al regionalismo moderno -, y mucho menos ha calado el “asturleonés unificado”; aunque parece que la cosa de la lengua común (aunque dialectalizada) va cogiendo impulso, por lo que leo en algún que otro foro.

Hace 4 años buscabas en Google “estremeñu” y había 8 páginas, 7 de ellas en “asturianu”, y una con la ortografía propia del “Prencipinu” o de Gabriel y Galán. Hoy, 1,5 millones de páginas en Google. Además de la expansión de la ortografía con “h” y “s” - que creo haber sido el primero en darla, o al menos en impulsarla en Internet, antes sólo había pares “h”/”h” (tipo “ehtremeñu”) o “j”/”s” (tipo “jadel”). Los textos que escribí para las Wikipedias española e inglesa se han difundido por todas partes - conmigo como primer sorprendido, de que no se borraran, y de leer mis propios textos repetidos una y otra vez (incluso en la “Güiquipeya”), como ‘conocimiento enciclopédico’ -, y hoy todo el mundo habla del extremeño como “astur-leonese dialect”, y muchos del “astur-leonese” como una lengua sin ortografía común, como el galaicoportugués. Hace 4 años, lo único que había acerca del “extremeño” era la descripción del Ethnologue (aún hoy es la misma triste descripción de “lengua venida del antiguo castellano”), e incluso tuve que enviarle el mapa de Iventia.com a los de Proel (que también son de SIL International), para que añadieran el extremeño y el cántabro, porque si no aún seguiríamos diciendo que el extremeño es un habla de tránsito, y el mapa de Proel seguiría siendo el triste engendro del Ethnologue, que siguen sin cambiarlo… Supongo que te imaginarás la de contestaciones bordes y enfrentamientos que tuve, sólo para esas cuatro cosas que hice por el extremeño y que han funcionado…

A donde quiero llegar, después de todo este rollo, es que viendo cómo os machacaron en los periódicos, foros y demás páginas, y en la calle - yo algunas risas me eché, siento decirlo, como parte no implicada - y con la de tiempo que os debe quitar el tema, me sorprende que aún sigáis; especialmente tú - que, como digo, cargas con casi toda la responsabilidad. Estoy convencido de que por mucho que podáis equivocaros en muchas cosas, dentro de 4 años Internet (y puede que el mundo real) será un lugar mucho mejor para poder decir “quiero hablar extremeño”.

Por eso gracias. Por soportar el vendaval y las críticas por los demás. Y por trabajar por nuestra cultura. Ya verás cómo de aquí a unos años lo que hagas tendrá sus frutos con más gente que se añada a defender la cultura. No te garantizo que se acuerden de ti, o siquiera te mencionen en absoluto, pero al menos sabrás que tú ayudaste. Y muchos ánimos con lo que te queda.

Saludos,

Carlos Quiles

PD- Dentro de poco volveré a la carga con el tema del asturleonés unificado, ahora ya (creo) como parte de la asociación en la que participo, DNGHU, que también supongo que conoces - intentaré que se añada un proyecto de lenguas minoritarias en Europa. Después de lo que habéis allanado el camino al comeros las críticas y mofas a gran escala de los medios e Internet, creo que puedo afrontar la unificación con más fuerza y apoyos, y menos enfrentamientos: porque hace 4 años los asturianos (que son la clave en todo esto) pasaban del tema diciendo que el extremeño era una gilipollez, el cántabro simple “influencia leonesa”, el mirandés una lengua independiente, etc.; ahora los ánimos han cambiado un pelín, me parece, y el extremeño - al menos en internet - se ha igualado algo con el resto de variedades del tronco asturleonés, para presionar por una ortografía consensuada y al margen de la ALLA.

PD2- SI quieres formar parte del proyecto, por supuesto, después de todo el tiempo que has dedicado al extremeño, invitado quedas - de hecho, siempre ha estado abierto para todos. Aunque por mi experiencia aquí en Extremadura, y por lo que he leído en foros de extremeños - corrígeme si me equivoco - los vientos siguen soplando hacia el extremeñismo más cerrado, en busca de las “lenguas propias” de Extremadura, más que del origen de las hablas de la región… Yo, por supuesto, acepto colaboración, crítica y desarrollo conjunto de todo lo buenamente discutible y criticable; pero un cambio de mi idea lingüístico-histórica sobre el asturleonés - como de mi idea sobre el galaicoportugués frente al portugués, o el catalán común frente al valenciano, o el castellano común frente al andaluz o argentino) obviamente no. Ahí mejor solo que mal acompañado…

PD3- Me he releído y algo me queda por decir - sobre la grafía que está en Iventia ahora mismo, del “cantabro-extremeño” con “j”, al estilo de Garrido Correas, Gabriel y Galán, y los demás escritores cántabros…yo siempre me he decantado para el extremeño (y para el leonés oriental, por lo tanto) por una grafía más fonética y correcta “h”/”s” (y “g”, como te digo), al estilo “filologías”, “hazer”, etc. Pero como hubo algún que otro cántabro diciendo que eso no era cántabro “ni ná”, decidí hacer un esfuerzo por lo más tradicional, que comparten los escritos regionales extremeños y cántabros. SIn embargo, ahora - de nuevo, gracias al terreno ganado por la bomba mediática de la “Güiquipeya” - volveré a la carga en cuanto tenga tiempo, a por el leonés oriental con “h”. Además, en el “asturleonés unificau”, creo que en vez de “-es” y “-en” al estilo asturiano, ahora se puede presionar algo más por lo más correcto históricamente, “-as” y “-an”, o mejor “-às” y “-àn”, etc. Ya veremos.

Siento el rollo ;-)

MAIL 2 - 27 de agosto, 2008

Buenas otra vez!

Perdona que te moleste de nuevo. Acabo de encontar tu “ortugrafía” - sí, este descanso de estudio he vuelto a enredar en Google con “estremeñu”, qué le vamos a hacer -, y me parece que está muy bien hecha, la verdad. Me ha sorprendido gratamente, para variar después de tanto despropósito político forero “ehtremeñihta”. Esta mañana - como hace meses, cuando escribí al tal “pateraggelos” - pensaba que los artículos de la “Güiquipeya” seguían ‘tus normas’, escribiendo “idil” y tal, pero veo que no, que en esos casos se la saltan, y que tú te lo has currao pero bien…

Hace ya un añito me dijo un editor que por qué no editábamos (él pondría el riesgo, yo el trabajo) el “izionariu” castellano-extremeño, acompañado de la “gramática brevi”, lo que según él podría servir para darle un empujón al extremeño, que ahora interesa algo más, patatín, patatán, ya que él se dedica también a publicar este tipo de libros regionales. Por aquel entonces me pareció absurdo publicar un intento personal que no había sido acogido demasiado bien, más que por él y algunos pocos escritores o poetas más, pero viendo su interés le prometí que lo haría para este verano - de ahí mi intento de hoy por ir recopilando algo más de información antes de acabar los exámenes, para tener algo adelantado ya en octubre, porque me he pasado ya de la fecha acordada. Y de ahí también que me topara con tu blog y las quejas sobre el trato de los medios a la “Güiquipeya”, y que acabara por escribirte el mail de apoyo-saludo… Ahora, al ver tu “ortugrafía” tan parecida a mi “gramática brevi”, o al menos a mi concepto de cómo debe ser el extremeño escrito - a pesar de que hayas calificado mi trabajo como “asturiano-arcaizante”, sin ni siquiera dejarme que me defendiera enviándomelo primero :-P -, creo que estamos bastante, bastante cerquita de algo común. Y eso que ni siquiera le puedo echar un vistazo en condiciones, pero con lo que he visto en unos minutos me vale. Así que, dado que:

a) Los esfuerzos individuales no llevan a (casi) nada en esto de dar una ortografía para el ‘estremeñu’, porque como bien dices a todos nos gusta el toque personal, el reconocimiento, las reglas propias, etc.; y que

b) Yo no tengo ahora mismo mucho tiempo ni muchas ganas (a pesar de lo prometido) de preparar algo tan pesado, solo para que luego no lo usen más que cuatro gatos “seguidores” de uno u otro estilo…

¿Qué te parecería intentar reunir a los que hasta ahora han hecho algo por unificar la ortografía del “estremeñu”, e intentar que todos firmaran un trabajo como el que este editor quiere publicar? El libro final sería - si le interesa, que yo creo que sí - algo así como tu “ortugrafía”, escrita en castellano, junto con los datos gramaticales de la “gramática brevi” modificada y mejorada, también en castellano, y el “izionariu” - mezcla, supongo, del tuyo y el mío - de tu izionariu sí te digo que ni me lo he mirado - no tengo tiempo ahora mismo, pero ya me imagino que es del estilo del mío y del resto de los que hay por ahí. Estaba pensando en que podrían adherirse, si te interesa y conseguimos algo decente, y después de consultarles por si quisieran cambiar algo, Pablo Gonzálvez, Antonio Viudas, Antonio Pérez, Garrido Correas, Carlos del Sol, etc. Creo que todos han (hemos, espero) contribuido en mayor o menor medida a la promoción y aprendizaje del extremeño, y todos ellos (y más gente aún) deberían tener la oportunidad de apoyar una norma común, por su reconocimiento personal por el esfuerzo, y para la validez y estabilidad futura de la norma común.

Obviamente no habrá mucho beneficio (económico) de algo así, ni en el mejor de los casos, pero creo que a falta de una “Academia de la Lengua” estilo ALLA para el extremeño, nos quitaría algún que otro quebradero de cabeza futuro a la hora de escribir con una norma segura. Por otra parte, el que yo sea más “asturleonesista”, el otro más “extremeñista”, o el otro más independentista, o aquél más españolista, no quita que podamos estar de acuerdo en la ortografía-gramática de un “extremeño unificado”…

Una última cosa: sigue sin gustarme mucho poner la tradicional -g- como -h- (como no me gustaría cambiar la -c- antes de [ce], sólo porque se pronuncie distinto a [ca], o la [s] en otras posiciones, sólo porque se pronuncie [h]), pero dado que este posible proyecto podría unirnos a varios de nosotros, estaría dispuesto a aceptarlo si los demás aceptan. Todo el trabajo estaría, supongo, en reunirlos (nos) a todos, en discutir los matices, en enviarnos los bocetos del libro una y otra vez para revisarlos y dar el visto bueno… Por mi parte, me importa un pimiento si se pone a todos los que se adhieran como “autores”, o sólo a ti; el caso es adherirse los más posibles para encontrar un acuerdo estable, porque si no casi todo el trabajo que hacemos individualmente no vale de (casi) nada: al final en unos años aparece siempre otro con interés renovado, con unas reglas “innovadoras”, “mejores”, etc. que rompe la moda del momento e impone otra, o con una web más molona que la anterior, etc. y mientras tanto el habla altoextremeña sigue decayendo.

Ya me dirás lo que sea. Un saludo,

Carlos Quiles

PD- con esto de Internet y los mails soy un rallao, te advierto; y más en época de exámenes. Puedo escribirte un rollo, dos o quince. Pero si a partir de cierto día no me conecto a Internet, es que no me conecto. Si no me contestas entenderé que no te interesa; pero si lo haces, no te preocupes si no te contesto yo en un mes. Sólo querrá decir que estoy encerrado estudiando para sacarme cuantas más asignaturas mejor, o que me he tomado después un descanso, o que estoy liado con los servidores,… Si ves que tardo, me escribes de nuevo para llamarme la atención, si hace falta de malas maneras, sin ningún problema.

PD2- Y disculpa si no te interesa esto en absoluto, y has tenido que leerte todo este rollo para nada. Entiende que tenía que intentarlo después de descubrir tu ortografía, es lo mínimo. ;-)

Aunque no te interesara, de todas formas intentaría hacerte llegar el boceto de lo que vayamos a editar, supongo que para noviembre, para que le echaras un vistazo.

MAIL 3, 28 de agosto, 2008

Hola de nuevo.

Empecé este mail para irte diciendo algunas opciones claramente erróneas de tu “ortugrafía” (como “pas-pazis”, “nues-nuezis”, etc., o “osté”, o “tuvió”, o “stati”, la vulgarización extrema de los términos, etc.), pero he acabado por cabrearme al ver una y otra vez las mismas sandeces y comprobar que no me engañaban los ojos al leerlas. Cuando le escribí al editor me habló del “asombroso parecido” de las propuestas con las de mi gramática, de la estructura con un libro de ortografía de la RAE, y del izionariu con el mío, además de los párrafos introductorios donde te calificabas de ser “pionero” y demás: he tenido que leerlo para creerlo.

Esta es la enésima decepción con el comportamiento de otro extremeñista. Parece mentira que con tanto buen extremeño suelto, no acabe de acercarse ninguno al tema lingüístico. Peor aún que en otros casos, pues en éste además he tenido la mala suerte de ilusionarme yo sólo, y crearme falsas ideas sobre una norma consensuada fuera de individualismos, por lo que además de decepcionado me siento estúpido. Suerte estar de exámenes para no pensar mucho más sobre este tema, y dejarlo zanjado ya con este mail.

Para poner en claro los tiempos, que revelan mi estupidez:

1. Anteayer navegué un poco por Internet en busca de nuevas cosillas sobre o en extremeño, por aquello del libro sobre el extremeño que prometí publicar. Me topé con tu blog, me dió pena ver que os dolían las críticas de los medios, y pensé en escribirte un mail de agradecimiento, en nombre de aquellos que nunca os agradecerán el esfuerzo hecho. De paso aproveché para criticar la forma de escribir en la “Güíquipeya” y comentarte algunas cosillas más.

2. Ayer, en otro descanso de mi estudio, encontré buscando en Google una referencia a mí en tu blog, donde calificabas mi gramática como “asturiano-arcaizante” (sin más detalles), y después me descargué y abrí por una página el PDF de tu “ortugrafía” de a saber qué web. De lo que leí (creo que era la página del uso de la “b”), me pareció muy correcta, y de ahí que te escribiera, ingenuo de mí, pensando que habíamos llegado a conclusiones simplemente ’semejantes’. Con la idea de releerlo cuando tuviera tiempo, te escribí felicitándote y proponiéndote colaboración.

3. Hoy, por desgracia, he dedicado algo de tiempo a revisarla, después del “aviso”, pero aún con la idea de ver si podíamos ir buscando puntos de acuerdo y de desacuerdo desde ya, para irlos discutiendo. Y después de leerlo algo más detenidamente (varias veces la introducción), sinceramente me ha dado un tufo enorme a A) simple copia barata y - lo que es mucho peor - b) vanidad y falta de dignidad. Para que quede más o menos claro el asunto, he aquí la cronología de mi trabajo, omitiendo lo que no es sobre el extremeño:

——————

2003-2004 - me curro (casi de 0) la primera versión de la “gramática brevi” y el “izionariu”, que - a pesar de las horas y horas y horas (y horas y horas y horas…) de trabajo, recopilando todo lo escrito sobre el extremeño hasta entonces, artículos, trabajos de campo, manuales de filología, etc., - califico como simple “recopilación del trabajo de otros” (a los que por supuesto menciono), recopilación a la que obviamente pretendo aplicar mis ideas, para el uso y disfrute gratuito y libre del personal. Me gasto un dinero para que todos puedan leer mis trabajos online, descargárselos, imprimírselos, etc. De siempre me ha gustado la distribución libre y gratuita del conocimiento. Creo que es la base de la futura evolución del mismo.

2006 - publico la segunda versión de la gramática, ahora ya del leonés oriental o “cántabro-extremeño” (es decir, extremeño sin -l final, básicamente), aunque como la someto a revisión cuando me parece, no la paso a PDF ni le doy bombo: quiero seguir trabajando sobre ella, y que los demás también lo hagan si les parece. De nuevo uso licencias libres, CC-by-sa (como se establece claramente en FAQ: Derechos de Autor). No es pública la base de datos inicial de la Wiki, de principios de 2006 (aunque lógicamente la conservo como casi todo lo que hago), porque la lié modificando cosas, pero en la nueva base de datos de la Wiki, que instalé en septiembre de 2006, todavía usaba la solución ortográfica h/s, que luego cambié por j/s, como te dije, para contentar a algunos cántabros. Como sabrás, las Wikis son excelentes entre otras cosas porque se quedan grabados los cambios, así que aún se puede visitar la versión antigua de esa segunda versión, que supongo (por tus enlaces, cuyas entradas también conservo en los logs) leíste en su día: http://asturleones.org/wiki/index.php?title=Puertal:Gram%C3%A1tica - sólo tienes que pinchar en “historial” para ver la versión que te digo; en realidad, esa segunda versión de la gramática brevi sólo tiene dos formatos, las dos grabadas en el historial de la Wiki, las dos de septiembre de 2006: una con “h/s” y la otra con “j/s”.

2007 - escribes una “ortugrafía” (y un “izionariu” aparentemente inventado de 0 por ti) donde me mencionas de pasada igual que a otros, como si lo que tomaras de mis propuestas fuera equiparable a las “propuestas” (¡¿cuáles?!) de Javier Feijóo, o Juan José Camisón, o siquiera cercano a la “Primera Gramática Ehtremeña”, donde Pablo Gonzálvez prácticamente se dedica a sustituir g/j/s del castellano por h y ya está; y no sólo equiparas nuestras “propuestas”, sino que a tenor del texto literal, parece como si fueran cosa de otro mundo y otro tiempo, como si no tuvieran nada que ver con lo que propones; y lo peor de todo, yo me lo creo sin más al leerlo en tu blog, que simplemente le has echado un vistazo a mi trabajo, pero que lo tuyo es una propuesta concienzuda, original y distinta.

———————–

Ahora, sobre los dos aspectos que caracterizan esa “ortugrafía”, el “izionariu”, y que - me temo - atufa desde ya (para mí y cualquiera que conozca mi trabajo y esfuerzo) todas tus obras pasadas, presentes y futuras: Copia y Vanidad:

A) COPIA. No me malinterpretes, creo en la libre copia, modificación y redistribución. Pero también en el copyright y en las referencias. Libre copia no es libre plagio, ni libre copia es atribuirse el trabajo de otros. Aprovecharé lo que tú mismo afirmas que “propones” como “novedad” en tu “ortugrafía” para mostrarte los detalles que me irritan:

- Afirmas que escoges la opción “h/s”, porque “De esta suerte, la escritura no se plaga ni de j ni de h ni de g, dándole una legibilidad que nunca antes había alcanzado el texto extremeño”. ¿Nunca antes? ¿En serio? ¿Ni con mi gramática breve, que conoces a la perfección, como demuestran tus enlaces? No sé yo.

- Afirmas “se ha considerado prudente retomar, en este aspecto, la distinción medieval entre c-ç y z, tal como se conserva en portugués
o francés”. ¿”Se ha considerado”? ¿en serio? ¿Quién? Parece como si lo “hubieras considerado” tú. Si mal no recuerdo, fui yo también.

- Afirmas que “la sabia evolución de las lenguas nos ha demostrado que un cambio radical en la escritura según su pronunciación no resulta del todo apropiada, por lo que en esta Ortografía se tiene presente la evolución y etimología de las palabras (…) no se atenta contra el bagaje latino del extremeño”. Con lo que (parece) quieres enfrentarte a la grafía castellana, y propones un uso de b-v más a la portuguesa o catalana - es decir, más “arcaizante”, usando tus palabras sobre mis propuestas; de nuevo, como yo. Aunque omites la pronunciación de los dos pueblos cacereños, a saber por qué.

- Pero, eso que afirmas que es otra “innovación” de “tu” ortografía, a la hora de escribir la “g” latina no sigues esas mismas razones que das (”no atentar contra el bagaje latino”), y propones innovar todo lo posible, para eliminar la “g” (debe de ser muy difícil para los extremeños recordar qué palabras la llevan) y dejar una simple “h” en todo caso. Por lo que deduzco que primero tienes ganas de escribir como te parece el extremeño, como te gusta más, y luego piensas las razones que lo justifican, y no al contrario como una persona racional haría.

Los otros párrafos (sobre “acentuación” y uso de “de/d’/e”) son ya el colmo del despropósito. Y mejor no entro en detalles que tomas de mi gramática, porque me pongo enfermo sólo de encontrar párrafos y ejemplos similares a los dados por mí, y no ver ni una maldita referencia a lo que hice. Por supuesto que para mí era (y es) una simple afición, pero una que lleva horas como sabrás, y hay una cierta linea que separa el despiste en las referencias de la pura y simple omisión deliberada - y tú estás bastante lejos de esa línea.

2) VANIDAD. No me malinterpretes, a todos nos gusta el reconocimiento. De hecho, mi molestia en buena parte viene de que uses mis trabajos y no se me mencione. Puedo soportar hacer una gramática en 2003-2004, cuando el extremeño era un habla de paletos más (al estilo “panocho” o “andalú”), y aguantar las críticas de todos los antiextremeñistas, que me tachen de chalao, porque yo sé que hago lo que creo más corecto. Y puedo aguantar el chaparrón extremeñista cuando me dedico a mejorar la misma gramática dos años después, orientándola hacia el leonés oriental, en lugar de buscar el aislamiento del habla extremeña. Y no me importa con todo eso allanar el camino a otros para que luego mi trabajo se quede muerto y sin reconocimiento, que no valga para prácticamente nada. Pero que venga, después de los chaparrones, alguien y se atribuya TODO el mérito de MIS propuestas, cuando además está claro que las conocías, mencionando mi trabajo de pasada como aquel que quiere hacerme un favor por el esfuercito, junto a Feijóo y Gonzálvez…no sé cómo lo verías tú si te pasara, pero a mí me toca los cojones.

No contento con aprovechar el trabajo de otros y atribuirtelo sin más:

- Afirmas: “De ahí que el sentido de esta Ortografía sea, por decirlo de alguna manera, el servir de comienzo para la normalización de nuestras hablas empezando desde lo más esencial: su escritura. Será el primer paso para asentar las bases de nuestra lengua y para usarla con propiedad y difundirla dentro y fuera de nuestros pueblos. Y ese primer paso de una homogeneización lingüística ha de ser firme y sustancial, sin contrariedades, pero sobre todo sencillo y útil.”

- Afirmas también: “Con todo, la Ortografía aquí propuesta no quiere decir que sea, ni mucho menos, definitiva. Una de sus intenciones es que se vaya generalizando el uso aquí propuesto, de manera que, con el tiempo, salgan a flote los posibles errores latentes que albergan estas páginas. Por ello quedará sujeta a cambios y más aún siendo ésta la primera ortografía (!?) que se crea para la escritura del extremeño.”

Ante esas dos afirmaciones narcisistas y vanidosas, sólo me queda decirte, de nuevo: mis cojones.

——————-

En resumidas cuentas: en lugar de tomar mi trabajo, modificarlo en lo que te pareciera - que para eso estaba con licencias libres, joder cojonesya, es que no lo puedo entender -, y simplemente afirmar que has intentado mejorarlo; vas y decides tomar mis propuestas, conseguir una estructura bonita de algún libro o de varios - supongo que alguno de castellano, paso de perder tiempo buscando de dónde has copiado la estructura -, para incorporar lo que has querido de mi trabajo, añadir o quitar cuatro cosas, y atribuirte todo el mérito. Y por lo que veo ya tienes un club de 3 ó 4 fans, entre los que os animáis, escribís sobre vosotros y “vuestras” obras en la “Güiquipeya” - que, dicho sea de paso, se supone que es de conocimiento enciclopédico, no una web para ensalzarse uno mismo - véase http://ext.wikipedia.org/wiki/Ismael_Carmona_Garcia , donde además ponéis artículos a “tus” obras (ortografía, izionariu) y enlaces a páginas web personales…

Pues nada majo, tú verás lo que haces. Que te vaya bien en la vida con esa actitud, a ver si te hacen una estatua por ser el gran pionero salvador del extremeño. Luego dirás que haces este tipo de cosas “por el bien del extremeño”. Los huevos tuyos. No hay nada que corroa más al extremeño que ese eterno egoísmo pueril, como el que inunda esos textos supuestamente “originales” y “pioneros” que has publicado.